Bokbloggsjerka: Namnbyte på karaktärer i filmatiseringen?

bokbloggjerka

 

I veckans bokbloggsjerka ställs frågan: Känner du till en karaktär i en bok som har fått ett annat namn i filmatiseringen av densamma? Vad tycker du i så fall om det?

Jag vet inte om det står still i hjärnan eller om jag faktiskt inte sett en film där de bytt namn på karaktären från boken den baseras på, kommer inte på ett enda exempel på karaktärer som bytt namn. Tur är kanske det för namnet är nog det viktigaste när vi ska särskilja karaktärer, det är till det vi sedan förknippar egenskaper.

Att karaktärer stryks, läggs till och förändras både till personlighet och utseende har jag däremot stött på ett flertal gånger. I till exempel Vampire Diaries är Elena en mörkögd brunett medan hon i böckerna är blond och blåögd. I True Blood är Lafayette en långvarig karaktär medan han i böckerna dör i de första kapitlen. I Sagan om ringen skiljer sig Aragorns personlighet en hel del, han är mycket mer ”självutplånande” i filmerna. Sådana saker stör mig visserligen precis i början men sedan är det något jag snabbt accepterar och vänjer mig vid men namnbyten tror jag att jag skulle ha svårare att bortse från.

Nu när jag tänker efter lite minns jag vilka diskussioner det var i vissa bloggar ett tag angående att få filmer levde upp till Bechdel-testet. Underbara Clara tyckte att det var illa att det var så få kvinnor med i bland annat Sagan om ringen, andra anmärkte på att det bara var en enda namngiven kvinna med i första Hobbitfilmen. Underförstått så borde de alltså ha ändrat mycket på ett befintligt verk och lagt till lite fler kvinnor bara för sakens skull. Nej tack säger jag. Ska man göra film av en bok bör man försöka följa den så långt det går.

8 reaktioner på ”Bokbloggsjerka: Namnbyte på karaktärer i filmatiseringen?

  1. Jag tycker också att bokmanus ska följas så långt det bara är möjligt. Undrar just om det finns något namnbyte eller karaktärsförändring som blivit till det bättre på vita duken.

  2. Jag förstår egentligen inte varför det måste vara en jämn fördelning på könen överallt och hela tiden, bara för sakens skull liksom. Jag läste förresten precis Niceville. Varför är det ingen som klagar på att där är så många kvinnor?

  3. Jag har svårt att komma ihåg namn i verkliga livet, och ännu svårare i böcker och filmer, så jag skulle nog inte ens märka om de bytte namn på en karaktär…

  4. Vissa förändringar tycker jag är helt ok när bok görs om till film, förstår också att olika medier kräver olika saker. Vad gäller True Blood är det dock nästan lite komiskt, böcker och serie är ju, efter första boken/säsongen, helt olika historier. Fast jag tycker det är ok ändå, rätt kul upplägg att bara ha namnen på personerna gemensamt men låta de olika formaten bli två helt olika historier.

  5. Jag har inget emot om de byter kön på en karaktär, bara de inte ändrar personlighet på den för att göra den mer ”kvinnlig”. Då har de fullständigt missat poängen.

  6. Mitt minne är inte det bästa och ibland går det lång tid mellan att jag läst boken tills jag ser filmen men jag tycker ändå att det känns onödigt och fel med namnbyten. Känns lite som förfalskning även om det är fiktion….

  7. ASHA! A Song of Ice and Fire, Asha Greyjoy (syster till Theon) heter i serien ”Yara”. Fråga mig inte varför.
    Sedan har vi även Talisa, Robbs kärleksintresse, som inte ens existerar i boken. I boken heter Robbs kärleksintresse Jeyne Westerling och är dotter till en av lorderna i Casterly Rocks skugga. Talisa, å andra sidan, är en påhittad karaktär som av någon anledning passade serien bättre… Jag vet inte varför här heller xD

Lämna en kommentar